четверг, 25 июня 2015 г.

Загадки легендарных парусников: "Испаньола" - шхуна, бриг или... ?

Решив разбавить разговор о тонкостях модельного дела "биллетристикой", я открываю периодический цикл рассказов о кораблях, пользующихся у судомоделистов особой популярностью. Как правило, лишь не многие из тех, кто строит модель HMS Victory  или "Черной жемчужины", знакомы с реальной историей прототипа. А ведь история эта часто полна столь загадочных перипетий, что впору писать приключенческий роман, а то и детектив.

Стартующий цикл - "Загадки легендарных парусников" будет знакомить читателя с фактами из устройства и истории известных кораблей.



Немногие из туристов, прогуливающихся по ялтинской набережной, знают, что кафе "Hispaniola" ("Испаньола"), стилизованное под парусник, когда-то было настоящим кораблем. В 60-х годах прошлого века он носил гордое имя первого советского маршала Ворошилова и перевозил грузы вдоль черноморского побережья. А в 70-х стал старинным двухмачтовым парусником и ходил к "Острову сокровищ" за золотом Флинта, а потом терпел кораблекрушение у необитаемого острова с Робинзоном Крузо на борту.

В 1970 году на Ялтинской киностудии режиссер Е. Фридман снимал очередную экранизацию романа Р. Л. Стивенсона "Остров сокровищ".
Желая достичь реалистичности на экране, Фридман запросил настоящий парусник, соответствовавший описанному в романе (до этого в фильмах снимали либо любое парусное судно, либо модели в специальном бассейне и декорации в павильоне).
Для постройки шхуны "Испаньола" киностудия приобрела старую парусно-моторную шхуну "Клим Ворошилов" (1953) у Херсонского винзавода. Проект переоборудования корабля и общее руководство работами на первоначальном этапе выполнил научный сотрудник ленинградского Военно-морского музея А. Ларионов. Окончательно достраивали парусник под началом инженера-конструктора киностудии В. Павлотоса.





На старом черноморском "дубке" нарастили фальшборт, центральный трюм и кормовую часть переоборудовали под старину, оснастили корабль двумя мачтами с косыми гафельными парусами и прямыми парусами на передней мачте, что соответствовало парусному вооружению шхуны (хотя В. Павлотос называл "Испаньолу" бригантиной). Парусник вышел удачным и снимался еще в нескольких кинокартинах, в том числе в "Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо" С. Говорухина (1972).



В еще одной отечественной экранизации романа Стивенсона, снятой в 1982 году на Ленфильме режиссером Воробьевым, "роль" "Испаньолы" поручили трехмачтовой шхуне-джекасс (Jackass) "Кодор" (которую позднее зрители видели в "роли" "Дункана" в фильме С. Говорухина "В поисках капитана Гранта" (1985). На "Кодоре" снимали эпизоды, а полностью «Испаньола» появлялась в кадре только в виде модели.



Не отличаются оригинальностью и зарубежные фильмы по роману "Остров сокровищ". В американской экранизации 1990 года экспедиция за сокровищами Флинта отправляется на трехмачтовом шлюпе (для фильма задействовали новодел исторического парусника "Баунти", построенный в 1961 году). Трехмачтовый корабль снимался и в английском мини-сериале 2012 года...


Не вносят ясности в вопрос об облике "Испаньолы" и художники-иллюстраторы. Луис Джон Рид (Louis Rhead),

 Зденек Буриан (Zdeněk Burian), Джефф Хант (Geoff Hunt) показывают на своих рисунках трехмачтовый парусник. Роберт Ингпен (Robert Ingpen), Генри Мэтью Брок (Henry Matthew Brock), Игорь Ильинский изображают двухмачтовую шхуну.
Но наибольшую сумятицу внес первый иллюстратор романа Жорж Руа (George Roux). На его рисунках "Испаньола" предстает... бригом!


Так к какому классу парусных кораблей следует, все же, отнести знаменитую стивенсонсковую "Испаньолу"? Попробуем разобраться.

Начать, пожалуй, следует с того, что Р. Стивенсон сам четко обозначил в романе тип парусника, выбранного для путешествия за сокровищами. Сквайр Трелони описывает в письме доктору Ливси приобретенный корабль так:

"You never imagined a sweeter schooner — a child might sail her—two hundred tons; name, Hispaniola."

"Вы никогда не вообразите более прелестной шхуны - управлять парусами может младенец. Водоизмещение — двести тонн. Название — "Испаньола"".

Комментируя первое издание своей книги с иллюстрациями Жоржа Руа, Стивенсон пишет в письме отцу 28 октября 1885 года:

"... Иллюстрированное издание "Острова Сокровищ" выйдет в следующем месяце. Я получил сигнальный экземпляр; эти французские рисунки восхитительны. Художник понял книгу ровно так, как я её задумал, но допустил одну или две маленькие погрешности – так, он сделал "Испаньолу" бригом...".

Учитывая тот факт, что бриг - двухмачтовый парусник, и это не смущает Стивенсона, можно заключить, что в романе описана именно двухмачтовая шхуна.

В эссе "Моя первая книга: "Остров Сокровищ"" (1894) Стивенсон, имевший практический опыт управления 16-тонной шхуной "Цапля", раскрывает предпосылки к роману:

"… Это будет история для юных читателей – значит, мне не понадобятся ни психология, ни отточенный стиль; в доме как раз живёт мальчишка – он-то и будет экспертом. Женщины исключаются. Я не смогу управиться с бригом (а "Испаньоле", по правде говоря, полагается быть бригом), но, думаю, смогу обойтись шхуной без публичного сраму..." .
Читателю, для которого "шхуна", "бриг", "бригантина" - лишь романтические названия, поясним разницу между этими парусниками.
Все три типа кораблей можно отнести к разряду малых и средних парусных судов, имеющих две и более мачты.
Главная же разница заключается в особенностях парусного вооружения, т.е. в форме и количестве парусов, поднимаемых на мачтах конкретного судна.

Бригантина - двухмачтовое судно с передней мачтой (фок-мачтой), имеющей полное прямое (т.е. два - три прямоугольных паруса, расположенных по-перек оси корабля один над другим) парусное вооружение и с задней мачтой (грот-мачтой), имеющий продольный гафельный (т.е. размещенный на реях,расположенных позади мачты вдоль оси корабля) нижний парус (грот) и прямые паруса (марсель и, возможно, брамсель) на стеньге (добавочном элементе мачты).
Бригантины получили широкое развитие в 17-м веке. Несколько позже на нижнем рее грот-мачты бригантин, который называли "сухим", по-скольку он не использовался для постановки паруса, а служил в качестве опоры для такелажа, стоявшего над ним паруса - марселя, стали ставить прямой парус - грот. Дооснащение бригантины полным парусным вооружением на грот-мачте увеличило парусность корабля и мощь его парусов.


Парусник с полным прямым парусным вооружением обеих мачт и гафельным гротом стали называть бригом. Во второй половине 18-го века, когда бриги стали широко использоваться в военном флоте, бригами стали называть и бригантины, чему немало по-способствовали литераторы, путавшие эти корабли.


Шхуны, ведут начало от малых судов с продольным парусным вооружением, которые в 16 - 17 веках широко использовались голландскими и североамериканскими торговцами, рыбаками, каперами и флибустьерами."Шхуна", как специфический тип парусника с двумя мачтами и гафельным парусным вооружением появляются у побережья Нидерландов в конце 17 века. В 1695 году в Англии строится Королевская яхта "The Transport Royal", оснащенная как шхуна. Адмиралтейская модель этого корабля на сегодня является самым ранним документальным изображением шхуны.

Однако, большее развитие шхуна получила в северо-американских колониях. Поговаривают, что некий Эндрю Робинсон из Глостера в Массачусетсе построил настолько удачный парусник, что зрители, наблюдавшие испытания корабля, сравнивали его с плоским камнем, скользящим над водой при умелом броске, восклицая: "Scoon! Scoon!". Другие исследователи ссылаются на хвалебное голландское "schoone Schip" (прекрасный корабль). Так или иначе, но уже в 1716 году в записях бостонского порта фигурирует название "schooner". А в 1769 году Уильям Фалконер (Falconer William) описывает шхуну в своем морском словаре "A New Universal Dictionary of the Marine".

Таким образом, в первой половине 18-го века, к которой относится действие романа "Остров сокровищ", шхуны уже были достаточно распространены в Англии, в то время как бриг еще только начинал применяться в качестве военного корабля. И вполне естественно, что скряга Трелони приобрел дешевую, скорее всего - рыбацкую шхуну, которую и переоборудовали в "Испаньолу".

Еще одним аргументом, свидетельствующим в пользу шхуны, является меньшая, чем для брига или бригантины, потребность в экипаже (напомним - экипаж "Испаньолы" составлял 26 человек, из них 19 матросов).

Наиболее существенным возражением против использования шхуны для путешествия за "сундуками Флинта", исследователи романа считают маршрут экспедиции.
Маршрут этот пролегал от Бристоля до Мартиники на широте Лиссабона под бакштагом (дующим в корму пассатом) по Северному пассатному течению. Далее подъем севернее, к Острову Сокровищ и обратный путь Атлантикой на север, вдоль Багам и Флориды до мыса Хаттерас и далее по Антильскому течению и Гольфстриму... Благодаря атлантической карусели ветров и течений "Испаньола", совершив оборот по часовой стрелке возвратилась  домой.
Вот тут, полагают исследователи, и поджидал бы шхуну неприятный сюрприз - для плавания под мощными устойчивыми ветрами Атлантики, шхуна, приспособленная к оперативному лавированию и хождению круто к ветру, вынуждена была бы рыскать на полных курсах, теряя скорость и, соответственно, увеличивая продолжительность рейса. Кроме того, "Испаньоле", по словам сквайра Трелони, грозили "пираты и проклятый француз", а вооружение шхуны составляла единственная вертлюжная пушка малого калибра (о пушке речь дальше). От брига (каперского или пиратского) бриг "Испаньола" мог бы уйти, а вот шхуна - шансов не имела.
Но исследователи вновь упускают из виду тот факт, что бригов во времена "Испаньолы" было не так уж много, а пираты предпочитали шлюпы (об этом пишет Чарльз Джонсон (Charles Johnson) во "Всеобщей истории грабежей и смертоубийств, учинённых самыми знаменитыми пиратами", изданной в Лондоне в 1724 году). Автор "Острова сокровищ" был хорошо знаком с книгой Джонса и даже (похоже) "списал" Флинта с Эдварда Тича, носившего грозную кличку "Черная борода".
Кроме того, уже к 1720 году пиратство в сильный упадок. Бывшие "джентльмены удачи" либо переходили на службу в государственный флот, либо спивались без работы в портовых кабаках где, кстати, их и набрали в команду "Испаньолы".

Итак, "Испаньола" у Стивенсона была шхуной. Причем, скорее всего, марсельной, т.е. имевшей на стеньге передней (фок) мачты прямой парус (марсель). На наличие стеньг на мачтах "Испаньолы" косвенно указывают салинги мачт, несколько раз упоминаемые в тексте романа. Салинг обеспечивает фиксацию стеньги и разнос стень-вант для более эффективного укрепления стеньг. На салингах нижних мачт устанавливали специальную площадку - марс.
Кроме того, прямой парус позволял несколько снизить рыскание при движении в бакштаг (т.е. при попутном курсовом ветре), о чем говорилось ранее.
Кстати, с салингами связан один из главных аргументов исследователей романа, придерживающихся версии "трех мачт".
Мачты парусника имеют свои названия, определенные их размещением на корабле. Передняя мачта  именуется фок (нем.) или фор (англ.), т.е. "первая". Средняя мачта именуется грот (нем.) или мэйн (англ.), что означает "главная". Грот-мачт может быть несколько, если корабль имеет более трех мачт. Задняя мачта именуется бизань (нем.) или миззен (англ.) - "малая, последняя". Бизань иногда именуют крюйс-мачтой, но такое название относится к мачтам с полным реевым вооружением.

Двухмачтовые корабли, чаще всего, имеют фок и грот мачты. При этом, грот-мачта располагается ближе к середине корпуса и имеет большую, чем фок-мачта высоту. Исключение составляют двухмачтовые кечи и иолы, передняя мачта которых выше задней, располагается примерно в середине корпуса и, как следствие, именуется грот-мачтой. Вторая, задняя мачта таких парусников называется бизань-мачтой.

Стивенсон в тексте романа пару раз называет заднюю мачту "Испаньолы" бизанью:
"...В бочке стало светло. Взглянув вверх, я увидел, что поднялся месяц, посеребрив бизань-марс и вздувшийся фок-зейл..."

"...Ванты бизань-мачты висели у меня над головой. Я уцепился за них, полез вверх и ни разу не перевел дыхания, пока не уселся на салинге...".

Скорее всего, в данном случае, Стивенсон допускает описку, путая парусное вооружение шхуны с иолом.
Решающими аргументом в определении числа мачт на "Испаньоле" следует, все же, считать то, что в описываемый в романе период шхуны, как правило, были двухмачтовыми, равно как и бриги, которые вообще никогда не имели третьей мачты (а Стивенсон, как мы уже говорили, считал, что "Испаньола" должна была быть бригом). В пользу двухмачтового варианта говорит и другая цитата из романа:

"... Грот скрывал от меня часть кормы... В то же мгновение грота-гик откинулся в сторону, шкот заскрипел о блоки, и я увидел корму... ".

Т.е. задней, ближней к корме была, все же, грот-мачта. И "Испаньола" была двухмачтовой марсельной шхуной.


Крупные рыболовецкие шхуны (а "Испаньола", напомню, имела водоизмещение в 200 тонн) имели две палубы, нижняя из которых делилась на три отсека: носовой, где помещались члены команды; центральный - трюм для груза, имевший люк в подпалубное пространство, также являвшееся трюмом; кормовой, где размещались камбуз и старшины команды, включая капитана. Верхняя палуба, возвышавшаяся над нижней примерно на 1,6 - 1,7 метра, была ровной (иногда имела невысокие ступенчатые возвышения в носу (полу-бак) и в корме (полу-ют)). В палубе имелось три или более люков (в каждый из отсеков нижней палубы) с трапами, которые накрывали рустерными решетками. Люки в носовой и кормовой отсеки могли иметь так называемые "сходные тамбуры" небольшие будки над люком.

При реконструкции купленной для путешествия шхуны сходные тамбуры, судя по тексту романа, расширили до размеров палубных надстроек, несколько приподняв палубу. В передней надстройке - форкастеле разместили команду и камбуз, а в задней, представлявшей собой расширенный в стороны сходный тамбур - два гамака для капитана и мистера Эрроу. Кроме того, кормовой отсек нижней палубы расширили за счет трюма и выгородили в нем каюты (по три с каждого борта) для пассажиров "Испаньолы". В корме за счет выгородки и подъема палубы образовалось достаточно большое помещение для кают-компании. Наконец, в средней части нижней палубы выгородили отдельное помещение для хранения сокровищ, оставив по левому борту проход, соединяющий кормовой отсек с носовым.

Изучая устройство корабля, выстроенного ялтинскими кинематографистами для кинофильма 1971 года, не трудно заметить, что его облик во многом соответствует описанному в романе. Мы видим рангоут и такелаж, соответствующие парусному вооружению двухмачтовой марсельной шхуны, надстройки в носу и на корме...
В качестве претензии можно было бы указать на слишком малые (для 200-тонного корабля) размеры и пушку, установленную на лафете.
Но вопрос с пушкой - спорный. И ближе к правде, похоже, именно ялтинские корабелы.
Дело в том, что Стивенсон описал в романе "9-фунтовую вертлюжную пушку", ядро для которой канонир Израэель Хендс "катил по палубе". После удачного выстрела по верткому ялику с героями романа, ядро, просвистав над утлой лодченкой подняло такой ветер, что опрокинуло ялик с пассажирами! Судя по всему, Стивенсон плохо разбирался в артиллерийском деле.
Девяти-фунтовых пушек на вертлюге не бывает! Вертлюг - это металлический штырь с "рогатиной" на верхнем конце, в развилке которой крепилась пушка. Вертлюг устанавливали в специальном гнезде на планшире (поручень по верху фальшборта) или в палубе.При таком способе установки тяжелая пушка с тяжелым ядром  (а 9-фунтовое ядро весило около четырех килограммов) и мощным пороховым зарядом сломала бы вертлюг и слетела бы при выстреле. По-этому, максимальный калибр вертлюжных пушек составлял 4 фунта. Чаще всего использовали пушки в 1 - 2 фунта для стрельбы картечью (маленькими шариками, сродни мушкетной пуле) по вражескому экипажу и абордажной команде.
Девяти-фунтовые пушки устанавливали на колесном лафете и при необходимости производства выстрела выдвигали их ствол в специальный проем в борту - пушечный порт. Кроме того, лафет оборудовали специальным тросовым креплением к борту - брюком и талями, облегчавшими откат пушки от борта для обслуживания и выкатывание ее в порт для выстрела.
Наводили на цель такие пушки, как правило, в вертикальной плоскости с помощью специального клина, подкладываемого под казенную часть орудия. Так что, попасть в маневрирующий на волнах ялик Хендс мог только случайно.
С другой стороны, девяти-фунтовое ядро не смогло бы поднять настолько мощную воздушную волну, что бы опрокинуть лодку. Для этого пушка должна была бы иметь калибр в 32 фунта. Но такую пушку было бы сложно разместить на относительно небольшой шхуне, да и при выстреле она могла бы запросто опрокинуть корабль.
Скорее всего, "Испаньола" была вооружена и легкими вертлюжными пушками калибром в 1 - 2 фунта,

и лафетной девяти-фунтовкой. Правда, непонятно - зачем катить по палубе относительно не тяжелое ядро, которое мог бы перенести в руках и ребенок?

Так или иначе, но ялтинские корабелы установили на свою "Испаньолу" небольшую (в пределах 2 - 4 фунтов) лафетную пушку. Такая же присутствовала в кадре при съемках эпизодов на борту шхуны "Кодор" в 1982 году.




К сожалению, время, чиновничья бюрократия и бизнес-интересы не пощадили этого интересного корабля, уверенно бороздившего волны Черного моря под всеми парусами. Кроме того, «Испаньола» была первым парусником, специально построенным для съемок кино, а Ялтинская киностудия стала пионером киношного кораблестроения.
В 1972 году крымская инспекция Морского Регистра, не имевшая в своих инструкциях графы, касающейся эксплуатации деревянных парусных судов, потребовала обшить корпус металлом с асбестовыми прокладками (во избежание пожара) и установить радио-локационное оборудование на мачтах, что было бы несовместимо с внешним видом старинного парусника.
Не желая уродовать красавицу «Испаньолу» киностудия передала ее на баланс "Интуриста", который установил шхуну на ялтинской набережной у гостиницы "Ореанда" и переоборудовал в кафе.


Подобная судьба постигла и учебный парусник "Кодор".
Канадский "Баунти", снявшийся в нескольких фильмах, погиб с капитаном и одним из членов команды в октябре 2012 года у побережья Северной Каролины во время урагана Сэнди.

3 комментария:

  1. Об истории стивенсоновской Испаньолы посмотрите здесь http://crusoe.livejournal.com/172707.html

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Абсолютно верно...тем более, что указанную информацию я использовал при подготовке статьи.
      Стивенсон сам указывает в эссе "Моя первая книга: "Остров Сокровищ"" (1894):
      "..."Испаньоле", по правде говоря, полагается быть бригом..."

      Удалить
  2. Этот комментарий был удален администратором блога.

    ОтветитьУдалить